I extract the following article by E.M Forster on Iqbal from the Republic of Rumi website. It suffers some factual errors & lays too much emphasis on supposed European influences on Iqbal. However, none can doubt that Forster was a friend of the Indian Muslims and sought to advance their cause. It should be mentioned that Forster, during the Great War, had lived in Egypt. Thus, he was bound to make an odious comparison such that Indian Muslims appeared less cultured or capable of national regeneration.
E. M. Forster on Iqbal's 'Asrar-i-Khudi'
It is significant of Empire that we should wait so long for a translation from Iqbal,
His first poetry book had only been published five years previously. That's not a long time at all given that people were preoccupied with fighting a World War.
Iqbal's English was excellent. He could have given the translation himself but did not do so because the English speaking public had little knowledge of Islam, let alone Sufi esoteric philosophy.
the writer who has been for the last ten years such a tremendous name among our fellow citizens, the Muslims of India.
subjects, not citizens.
They respond to him as do Hindus to Tagore, and with greater propriety, for Tagore was little noticed outside Bengal
But Calcutta was the capital. People from all over India came there to study or work. Bengali isn't very different from Braj or Maithili (in both of which Tagore had written) and the songs of Tagore would have been as familiar and as beloved to them as to the Bengali elite.
It must be said, Tagore had published much in different genres for decades before he gained world wide fame.
until he went to Europe and gained the Nobel Prize,
by translating, or trans-creating, Gitanjali.
whereas Iqbal has won his vast kingdom without help from the West.
Urdu, it is true, was more of a lingua franca. But Iqbal got his start through the British higher education system. His first job was as a lecturer in Arabic. I think Shikva may have appeared in print in 1909. It certainly attracted a lot of attention. The Jawab too may have been published in 1913 when Iqbal recited it to raise funds for the Turks who were fighting the Bulgarians. But, in book form, they only appeared in his 1924 collection 'bang-e-dara'.
Lahore, Delhi, Aligarh, Lucknow, Bhopal, Hyderabad regard him as a profound thinker and a sublime poet.
Whereas Tagore was revered in Europe, China & the two Americas.
Will London confirm their verdict?
No. There was nothing universal in Iqbal. Reform-minded Muslims may like him as may lovers of Urdu. But that is rather a small sub-set of the sub-continent's teeming millions.
This question cannot be answered until it has been asked, and it has not yet been asked.
Because the answer was obvious. Iqbal was neither profound nor particularly sublime. Still, there can be no doubt of his innate talent.
Mr. Nicholson’s welcome and excellent little book only touches a corner of the subject. When will he, or some other Oriental linguist,
or Oxbridge educated Muslim- Iqbal being one himself
gives us the material for a critical judgment?
This would require a broad knowledge of Persian and Urdu literature as well as a familiarity with Islamic philosophy and practice.
Meanwhile the following remarks may be of some slight help.
Poets in India cannot be spared from politics.
They were welcome to strict to religious or romantic themes. Tagore's poetry wasn't political.
Would that they could! but there is no hope in the present circumstances; one could as easily part Dante from Florence.
Florence was indeed riven by political faction. But there were other parts of Italy where this wasn't the case. India was very large and there were plenty of places where traditional styles of poetry, on traditional themes, continued to flourish.
As for the politics, they are triangular. There are two chief communities—Hindu and Muslim—and a ruling class of Englishmen. Owing to their common subjection and common Orientalism, the two communities sometimes draw together and oppose the English; owing to their different religions and to racial and social differences, they sometimes fly asunder.
It would be fair to say that many felt the 'British Umpire' was necessary to safeguard minorities.
The English view these oscillations with cynicism, but they spring from instincts, deep if contradictory, that exist in every Indian heart. Shall the Indian look to the land he lives in, and try to make it a nation? Or shall he look to his own particular past—to Makkah if he be a Muslim, to the Vedas or Upanishads if Hindu and find in that his inspiration for the future?
The solution was obvious. Partition. Muslim majority areas could look to Mecca. Hindu majority areas could seek to revive the glory of the Gupta Age.
Heaven forbid that we should assist him in his choice; either goal seems barren if we may deduce from the history of Europe.
Yet Ireland would be divided on religious lines a couple of years after Forster wrote this.
But the choice itself is living,
or not being killed in a 'communal riot'. With hindsight, people should have been selling up and moving to a place where their own religion was in the majority.
not to be sneered at, and we can see him hesitating over it even before the English came, advancing towards national unity under Akbar, retiring into religious diversities under Aurangzeb.
Akbar needed Hindus to hold his Muslim rivals in check. Aurangzeb thought he had enough power to dispense with any type of appeasement of 'kaffirs'.
Poets unless they belong to the school of roses and nightingales (gul and bulbul) cannot abstain from this choice;
If they served a Prince who wanted gul & bulbul but abhorred politics, they stuck to what paid them. However, there was a growing market for books & magazines and political themes were topical.
but since they decide by emotion rather than arithmetic, their attitude is often unstable and vexes the politicians.
Princes and Politicians may not like market forces but they prevail in the end.
Iqbal is a case in point. Born in the Punjab, where the feeling between Muslim and Hindu is especially high,
actually Lahore was very peaceful compared to some other North Indian cities.
The first book published by Iqbal was Ilmul Iqtisad (1903/1904) - A study on economic principles in Urdu. After that came Asrar-i-Khudi (The Secrets of the Self) - published in Persian in 1915. His firsthe came out at first on the religious rather than the nationalist side.
Urdu Poetry Collection: Bang-e-Dara (The Call of the Marching Bell) was only published in 1924.
Like his predecessor Hali, he wrote for his community.
Whereas Sarojini Naidu wrote for the global Anglophone market
One of his early poems, ‘A Complaint,’ is addressed to God, and sets forth the great deeds of Muslims, their sufferings, their miserable recompense (“God, we have done all this for you, and for our reward the infidels have houris while if lightning falls from Heaven, it is upon us”). The poem was regarded as daring and had an immense success.
But it can be of no possible interest to non-Muslims.
In due course, ‘A Reply to the Complaint’ appeared, in which God defends himself by not unfamiliar arguments, retorting that the Muslims are to blame for their own misfortunes, owing to their lethargy and formalism. Both poems breathe the spirit of Aligarh, the great Anglo-Mohammedan College, which was founded to regenerate not India but Islam.
Forster was greatly attached to the son of the founder of that College. But Iqbal was a product of Lahore University which was 'Orientalist' not 'Occidentalist'. Hasrat Mohani could be called Aligarh's greatest contribution to Urdu poetry. His style is much simpler than Iqbal who focussed on Nazm not ghazal.
‘A Muslim Song’ begins ‘We are all Muslims, the whole world is our country: China, Arabia and Hindustan are ours,’ and then addresses such lost or ruined cities as Cordova and Baghdad.
Cordova had been lost to the infidel. Baghdad had not.
Iqbal had, however, Hindu friends, who were distressed at the path he was taking and remonstrated. He changed, the other side of his aspirations came to the front (“We are all Indians, our country is Hindustan, we are its bulbuls, it is our garden” very popular among students).
No. Tarana-e-Hind was from 1904. Tarana-e-Milli is from 1910 (i.e. after Muslim League was set up).
This was followed, in 1916, by ‘A New Temple,’
Naya Shivala was written in 1905.
in which the same idea is expressed with greater art.
It is stupid. People still sing 'sare jahan se accha'.
Weary of the narrowness of Muslim divines, the poet calls to the Brahmin priest to turn from his narrowness, and to join him in building a temple more lofty than any the world has yet seen, the Temple of India. The glory of the Courtyard from Makkah shall inhabit that temple; the image in its shrine shall be gold, shall be inscribed Hindustan, shall wear both the Brahmin thread and the Muslim rosary, and the Muezzin shall call worshippers to prayer upon a horn.
After which everybody will drink brandy-soda & eat bacon sandwiches lovingly prepared by a Rabbi.
A national anthem. Some of the poet’s admirers are pleased with ‘A New Temple,’ others displeased, and there is much discussion as to how he will evolve. If an outsider may venture an opinion, he will not evolve but revolve.
What can you do? Indians are like that only.
He has felt, with great sensitiveness, the alternatives that Destiny is now offering to India, and one would expect him to continue hesitating between them, as in the past.
Iqbal wasn't stupid. He knew that the age of multi-ethnic Empires had passed. There was no alternative to 'responsible' (if not wholly representative) self-government.
The above poems, like most of Iqbal’s work, are in Urdu, the language in which Anglo-Indians shout to their servants, and which they do not suspect of any other function.
No. If they held Government employment, they had to pass exams in that beastly thing.
But he has also written in Persian, and this brings us to an interesting point. A cultivated Indian writer has more than one language lying ready to his pen, and he will select that which is appropriate to his subject-matter, and even to the state of his mind.
The question is whether native speakers will like his Persian or English or whatever.
If a Muslim is conciliating Hindus, he will certainly write in Urdu, which is becoming their common speech and which furthermore contains a Sanskrit element, within limits variable. The Hindu will, conversely, write in Hindi, which resembles Urdu, though not in script, in vocabulary.
There would be little point writing to a guy in a script he did not understand. In Punjab, Urdu was made the official language in 1849.
But if the poet feels religious rather than nationalist, if he sings not of a new India but of the glorious past of his community, then a more antique and concentrated medium may attract him; if a Muslim he may turn to Persian or even Arabic, if a Hindu to Sanskrit. Thus The Secrets of the Self, the Persian poem under review, though published between ‘Our Hindustan’ and ‘A New Temple,’ is totally opposed to them in spirit. It is addressed to Muslims only, is philosophic, separatist; on its literary side it depends upon classical Persia; and though there are non-Muslim elements in it they do not come from Hindustan: no, from a very different quarter.
In India there was a long standing convergence between Sufi Ilsam & indigenous Vedanta. Dara Shikoh was its leading exponent. There are plenty of things a Hindu might like about 'Asrar'- e.g. the condemnation of Aurangazeb's conquest as motivated by 'land-hunger', rather than piety.
The novel aspect is the similarity to Nietzsche's philosophy. Iqbal has the Himalaya mountain demand that the Ganges river become 'hard'. This is like 'the hammer speaks'. It is also deeply silly. The Punjab depends on its rivers. People would starve if the Indus turned into a big rock.
For Iqbal completed his education in Europe; he had degrees from Cambridge and Munich, and keeps in touch with Western philosophy. And like other of his contemporaries he has been influenced by Nietzsche; he tries to find, in that rather shaky ideal of the Superman, a guide through the intricacy of conduct.
Iqbal repudiated this view. He was a reformer rather than an iconoclast. His point was that Muslims had lost creativity and the spirit of individual enterprise. But this was equally true of Hindus or Sikhs who were prospering under the British. Their chains of gold had crushed their spirit.
His couplets urge us to be hard and live dangerously; tigers, not sheep;
did he advocate cannibalism?
we are to beware of those sheep who, fearing our claws, come forward with the doctrine of vegetarianism.
Any sheep which tried this would be swiftly eaten.
In an amusing fable he sets forth the consequences:
The fodder blunted their teeth And put out the awful flashings of their eye…Their souls died and their bodies became tombs. Bodily strength diminished while spiritual fear increased. The wakeful tiger was lulled to slumber by the sheep’s charm: He called his decline Moral Culture.
Plenty of Sufi adepts lived very ascetic lives. But none doubted their spiritual power.
We are to shun culture.
No. Islam stresses the need to gain cultured habits and etiquette.
And though Love is indeed good, it has nothing to do with Mercy,
Save if Mercy proceed from love of the Creator
Love is appropriation. It is stealing as opposed to begging.
Actually, the khirqa (Sufi cloak) demanded from the preceptor is better than the one freely bestowed by him.
It is the enrichment of the Self. If we seek love in this way, a new type will be born, a champion will come forth from this dust.
Iqbal was vigilant against Messianic movements like the Qadianis. Champions are one thing but Prophet Muhammad was the seal of the prophets.
Appear, O rider of Destiny!
Appear, O light of the dark realm of Chances!…
Mankind are the cornfield and thou the harvest,
The leaves are scattered by Autumn’s fury:
Oh, do thou pass over our gardens as the Spring!
Receive form our downcast brows
The homage of little children and of young men and old.
When thou art there, we will lift up our heads,
Content to suffer the burning fire of this world!
Is Iqbal appealing to the Occulted Imam or praying for the arrival of the Mahdi? I think he is merely saying that India's Muslims needed a great leader who would help reform their customs and eliminate social evils- e.g. untouchability.
As a guide to conduct, Nietzsche is at a discount in Europe. The drawback of being a Superman is that your neighbours observe your efforts, and try to be Supermen too, as Germany now realizes. But this is no place to criticize Nietzschean doctrine. The significance of Iqbal is not that he holds it, but that he manages to connect it with the Quran. Two modifications, and only two, have to be made: he condemns the Nietzsche who is an aristocrat, and an atheist; his Superman is permitted to spring from any class of society, and is obliged to believe in God. No further difficulty occurs. There is a text in the Quran which says: “Lo, I will appoint a vicegerent upon earth,” and another text relating that the vicegerency was offered to Man after Heaven and the Angels refused it. Legalists quote these texts in support of the Caliphate;
the Khilafat movement in India was proving very important politically. Strangely, it enabled Hindus & Muslims to unite.
Iqbal in support of his Superman. It is our duty to imitate the divine attributes, and to pass through Obedience and Self-Control to His vicegerency.
Iqbal is saying that Humanity is the Viceregent & can alter its own condition by its own efforts. This does not contradict the doctrine of predestination. God wills that we make our willpower stronger so as to improve our common lot.
God’s vicegerent is as the soul of the universe, His being is the shadow of the Greatest Name. He knows the mysteries of part and whole, He executes the command of Allah in the world.
Iqbal was expressing the educated Muslim's rejection of the, then current, notion that Islam is fatalistic.
But likeness to God does not mean union with Him. On the contrary. The Hindus are wrong: so are the Sufis, so even is Iqbal’s own master, the great poet Jalaluddin Rumi. The nearer the Superman approaches god the fuller he grows his own individuality. The desire to merge, to renounce the Self, is a sign of decay, and the doctrine has been evolved by subject races as an anodyne.
In India there had been a dispute between those who affirm Wahdat al-Shahood, which holds creator & creation are distinct from Wahdat al-Wujud, which believes there can be a mystical identity at the end of the arduous quest. Iqbal's position is compatible with Sirhindi & closer to the Deobandi position than that of the Barelvis. Properly taught, Iqbal's poetry is perfectly orthodox though reformist and modern in spirit.
It may be remarked in passing that Iqbal by no means turns the Pantheistic position; he says that the Self ought not to seek union with God, but he is not clear as to whether it might succeed if it did try; the spectre of Hinduism still haunts him.
No. I think it is the spectre of Ibn Arabi. The safer course is to say that God can do what he likes. We are in no position to lay down the law for him.
But this again is a side issue. What is so interesting is the connection that he has effected between Nietzsche and the Quran. It is not an arbitrary or fantastic connection; make Nietzsche believe in God, and a bridge can be thrown. Most Indians, when they turn to the Philosophy of the West, do not know what will be useful to them. Iqbal sure has an eye.
Iqbal was repeating a claim by Sarmad- viz. that saying 'there is no God' gets you half-way to affirming 'there is no God but God.'
In another poem, The Mysteries of Selflessness, he treats of Islam as an ideal society,
Attar's Nishapur was like a 'Welfare State' except in that people were assisted to earn their own living & to rise up in a trade or profession.
a Catholic Church, in which the Believer can lose himself and touch a life greater than his own. How is the Superman to fit in here? It will be interesting to see, and perhaps Mr. Nicholson will give us a translation. But The Mysteries of Selflessness is likewise in Persian, and what we really need is a translation of the Urdu poems, for it is on them that the poet’s reputation rests.
This raises the question as to in what style they should be translated. There were plenty of older folk could turn anything into heroic couplets or sonnets or whatever. But perhaps the poems would appear to better advantage in more modernist dress.
That reputation is unchallenged, although purists at Delhi
which still hadn't fully recovered from the Mutiny. In those days a smart kid- like Lala Hardayal- went to Lahore University after getting his first degree from St. Stephens. Still, there was some snobbishness amongst the 'ahl-e-zaban'. I believe it was known that Iqbal's father was a tailor and that the family had only recently converted to Islam.
complain of his provincialisms and party leaders regret that he will not come properly to heel. One thinks of him as a sensitive and shifting personality,
he didn't want to choose between 'watani' & Islam-pasand politics- i.e. Nationalism vs Pan-Islamism. T
in whom is possibly the divine fire, as a nightingale vexed by political watchwords which he cannot ignore because of the realities that lie behind them. Neither India nor Islam is at present a garden,
Ghalib had said India was an Eden without an Adam. He himself was the nightingale of an unseen garden.
and the voice of Iqbal rings clearer when his conscience is lulled and his own true country—though it be a but a mirage—beckons across the arid sands where Muslim and Hindus and Englishman manoeuvre.
Iqbal did hope to reach Persian and Tajik readers. The late Ayatollah Khameni was a great lover of his poetry.
My song is of another world than theirs; This bell calls other travellers to take the road. How many a poet after his death Opened our eyes when his own be closed, And journeyed forth again from nothingness When roses blossomed o’er the earth of his grace
Such sentiments can be found elsewhere but Iqbal made them fresh and relevant to the rising generation. Not for nothing is he acclaimed as the Poet-Prophet of Pakistan. Hasrat Mohani, by contrast, was a founder member of the Indian Communist party. He lived to see an independent India which was moving slowly but surely to the Left. As for Pakistan, it is fighting with Afghanistan.
Iqbal's sher on the Ramadan War
How would Iqbal- a great believer in Islamic solidarity- have responded to the current Iran war?
This is my guess-
Iqbal would be proud that when Iran bombs Saudi Arabia, Pakistan too contributes its mite to the cause of Islamic solidarity by blowing up a Hospital in Afganistan.